★英語講師をしています★毎日英語表現一つずつアップしています。「デスパレートな妻たち」のスクリプト解説も毎日!日常表現を盛り込んだ英文日記も書いてます。
シーズン1 エピソード7 「負けられない人々」(39)

ガブリエルが絡んでいることに激怒するブリー!

Bree: “Oh, is she now! And when you were planning on telling me?”
「あら、ガブリエルが後押ししてくれるのね!そしてあなたはいつ私に言うつもりだったの?」

Resx: “She told me, and I think it’s a great idea.”
「僕に話してくれたよ、それで素晴らしいアイデアだと思うんだ。」

Bree: “Don’t you two see what he is doing? He’s trying to get you on his side. He’s trying to buy your love.”
「あなたたち二人とも彼のやっていることがわかる?彼は自分の味方にあなたたちをひきこもうとしているのよ。あなたたちの愛を買おうとしているのよ。」

Rex: “Oh for God’s sake, don’t be paranoid!”
「まったく被害妄想を持つのはやめてくれよ!」

★メモ★

☆「彼ったら、あなたたちを自分の味方につけようとしているのよ!」
.
.
.
.
.
.
He’s trying to get you on his side!

★          ★
私も参加しています。よろしくお願いします。

いろいろな方の英語の勉強方法がこちらに!


にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
英語講師・教師
こちらにも!人気blogランキングへ

FC2blog テーマ: 英語・英会話学習 - ジャンル:学校・教育

【2008/05/15 23:06】 | 「デスパレートな妻たち」ディクテーション、解説。
トラックバック(0) |
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:

Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック