シーズン1 エピソード8 「罪の段階」(45)
子どもがほしいんだ!というカルロス。
Gabrielle: “In case you’ve forgotten, before we got married, we made a deal. No kids.”
「お忘れだといけないから言っておきますけど、結婚する前に、取り決めをしたわね。子どもはなしよ。」
Carlos: “Yeah, well, deals were meant to be renegotiated.”
「ああ、でも、取り決めは再度交渉されるという意味だったんだからね。」
Gabrielle: “Well, we’re not negotiating my uterus.”
「私の子宮と交渉したわけではないわね。」
Bree: “We should probably be going.”
「もう失礼しないとね。」
Rex: “Yeah.” 「そうだね。」
Bree: “Thank you so much.” 「本当にどうもありがとう。」
★メモ★
☆uterus
.
.
.
.
.
子宮
★ ★
私も参加しています。よろしくお願いします。クリックいただけると大変励みになります!!!!!
いろいろな方の英語の勉強方法がこちらに!


英語講師・教師
こちらにも!人気blogランキングへ
子どもがほしいんだ!というカルロス。
Gabrielle: “In case you’ve forgotten, before we got married, we made a deal. No kids.”
「お忘れだといけないから言っておきますけど、結婚する前に、取り決めをしたわね。子どもはなしよ。」
Carlos: “Yeah, well, deals were meant to be renegotiated.”
「ああ、でも、取り決めは再度交渉されるという意味だったんだからね。」
Gabrielle: “Well, we’re not negotiating my uterus.”
「私の子宮と交渉したわけではないわね。」
Bree: “We should probably be going.”
「もう失礼しないとね。」
Rex: “Yeah.” 「そうだね。」
Bree: “Thank you so much.” 「本当にどうもありがとう。」
★メモ★
☆uterus
.
.
.
.
.
子宮
★ ★
私も参加しています。よろしくお願いします。クリックいただけると大変励みになります!!!!!
いろいろな方の英語の勉強方法がこちらに!

英語講師・教師
こちらにも!人気blogランキングへ
| ホーム |



