[英語] ブログ村キーワード


このような複雑な数の分数はどう読んだら良いでしょうか。

  315 
 1754

日本語だと「1754分の315」 ですが・・・

.
.
.
.
英語では
three hundred fifteen over one thousand seven hundred fifty four

最初に分子を読む→over →分母
という語順になるのが面白いと思いました。

★          ★

私も参加しています。よろしくお願いします。クリックいただけると大変励みになります!!!!!

いろいろな方の英語の勉強方法がこちらに!


にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
英語講師・教師
こちらにも!人気blogランキングへ
 

FC2blog テーマ: 英語・英会話学習 - ジャンル:学校・教育

【2008/08/29 01:04】 | 今日の英語表現
トラックバック(0) |


machan
きょうか先生、お早うございます。

毎日、一つずつ先生から教えてもらっている
英語表現を憶えています。
古くなった頭の回転も、きっと良くなると思って頑張っています。

machanさん
きょうか
毎日ご覧になっていただき、ありがとうございます。励みになります(^^

細々ですが、必ず毎日の更新を目指していますので、もし良かったら、またいらしてくださいね!

工業英検
SONAM
工業英検のテキストにこの類の用語が
数多く記述されていますよね。
いままで英検とTOEICの試験を受
けて、つぎは工業英検を受けようかと
考えています。v-75

SONAMさん
きょうか
こういう分数の問題も出題されるのですね。
普通の分数でなく複雑な数字の場合、として記事にしてみました(^^

工業英検がんばって下さいね!

コメントを閉じる▲
コメント
この記事へのコメント
きょうか先生、お早うございます。

毎日、一つずつ先生から教えてもらっている
英語表現を憶えています。
古くなった頭の回転も、きっと良くなると思って頑張っています。
2008/08/29(Fri) 09:49 | URL  | machan #-[ 編集]
machanさん
毎日ご覧になっていただき、ありがとうございます。励みになります(^^

細々ですが、必ず毎日の更新を目指していますので、もし良かったら、またいらしてくださいね!
2008/08/30(Sat) 09:08 | URL  | きょうか #Ouka0nQg[ 編集]
工業英検
工業英検のテキストにこの類の用語が
数多く記述されていますよね。
いままで英検とTOEICの試験を受
けて、つぎは工業英検を受けようかと
考えています。v-75
2008/09/02(Tue) 22:50 | URL  | SONAM #4SSKmKVw[ 編集]
SONAMさん
こういう分数の問題も出題されるのですね。
普通の分数でなく複雑な数字の場合、として記事にしてみました(^^

工業英検がんばって下さいね!
2008/09/03(Wed) 08:26 | URL  | きょうか #Ouka0nQg[ 編集]
コメントを投稿
URL:

Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 


トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック