今日の表現は辛い感じの表現ですが・・
「胃の壁から出血する」
.
.
.
.
bleed from the stomach lining.
lining で「裏張り、裏地」の意味です。
stomach lining で「胃の内壁」です。
「彼は胃の壁から出血しはじめていた。」
.
.
.
.
.
He started bleeding from the stomach lining.
こういう表現が出てくるたびに思うのですが、やはり健康診断は大事なのかなと思います。
今、一年に一度半日人間ドックに入っているのですが、最近さらにPETというのに興味を持ちはじめました。
PETは都内だと予約がとりにくい状態らしく、だったら旅行がてら地方で受けようというツアーも色々あるようです。こんな感じのツアーもあるようです。
私は仕事が毎年3月に落ち着くので、来年3月に行こうかという話がダンナと出ています。
★ ★
私も参加しています。よろしくお願いします。クリックいただけると大変励みになります!!!!!
いろいろな方の英語の勉強方法がこちらに!

英語講師・教師
こちらにも!人気blogランキングへ



